Latest Posts:

Mostrando las entradas con la etiqueta tokio. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta tokio. Mostrar todas las entradas

1 de marzo de 2019

Tokyo 2020: medallas olímpicas se fabricarán a partir de chatarra electrónica

El país organizador de los Juegos Olímpicos Tokyo 2020 fabricará las medallas con desechos electrónicos reciclados. Japón recolectó celulares y computadoras en desuso.

“Seamos mejores, juntos, para el planeta y la gente”, es el lema de Tokyo 2020

En Tokyo 2020, las medallas para los Juegos Olímpicos de este año serán fabricadas a partir de un material reciclado, como una medida para el “bienestar del planeta”. A fin de reunir el material necesario, Japón lanzó una campaña para recolectar celulares y computadoras malogrados o en desuso.

El ‘Medal Project’ fue lanzado por Japón en abril de 2017, debido a que Tokio fue elegida como la ciudad para albergar los Juegos Olímpicos 2020. Este programa gubernamental tenía como fin conseguir una cantidad considerable de ‘basura’ electrónica.

Japón logró recolectar teléfonos inteligentes, cámaras digitales, juegos portátiles y computadoras. Hasta noviembre del año pasado, unas 2400 tiendas NTT DOCOMO y 1594 autoridades municipales actuaron como centros de acopio.

Hasta octubre de 2018 se recolectó el 93,7% de oro, 85,4% de la cantidad requerida de plata y el 100% de bronce. Se recolectaron “aproximadamente 47,488 toneladas de dispositivos descartados y más de 5 millones de teléfonos móviles usados”, según la página oficial de Tokyo 2020.

Esto significa que Japón recolectó 2,700 kg de bronce para los Juegos Olímpicos Tokyo 2020. Además, ha recolectado 3,500 kg de los 4,100 kg de plata que se requieren.

El Comité Organizador de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Tokio, Japón, anunció que se espera que se alcance la meta de recolección para reciclar los dispositivos electrónicos hasta el 31 de marzo de 2019, el plazo final.

El uso de materiales electrónicos reciclados para los Juegos Olímpicos de este año está en consonancia con el lema de Tokyo 2020: “Seamos mejores, juntos, para el planeta y la gente”.


Tomado de: La República (Perú)

2 de marzo de 2012

Tokyo Sky Tree: La torre más alta del mundo está terminada y lista para abrir sus puertas

(cc) flickr uzaigaijin


En Japón no parece existir la palabra “resignación”. Luego del aterrador terremoto que sufrió el país, combinado con el peligro nuclear que mantuvo en vilo al mundo, nunca se frenó la construcción de la torre de comunicaciones y televisión digital Tokyo Sky Tree, que con sus 634 metros se convirtió en la torre más alta del mundo y la segunda estructura más grande del planeta detrás de los 829 metros del edificio Burj Dubai o Torre Califa en Emiratos Árabes.

Este proyecto fue concebido a mediados de 2006 por un consorcio formado por las cinco principales cadenas de televisión de Tokyo, junto con la cadena pública NHK y la Tobu Railway, el conglomerado que controla la mayoría de los servicios de transporte de Japón, con el objetivo de lograr la máxima amplitud de señal digital en todo el país, ya que la vieja Tokyo Tower de 333 metros ya encontraba obstáculos en el cielo para poder ofrecer un servicio de televisión digital óptimo luego del apagón analógico completado en julio de 2011.

Luego de aprobar el diseño del arquitecto Nikken Sekkei a fines de 2006, se comenzó la construcción a mediados de 2008. La finalización de la construcción demandó poco menos de 4 años y un costo estimado de 40 mil millones de yenes (unos US$ 490 millones).

Su estructura interior está inspirada en las pagodas antiguas, las cuales poseen un alma central flexible llamada Shinbashira que impide que se derrumben, tema que preocupaba a los arquitectos y que descubrieron al ver que en general, las pagodas eran las únicas estructuras que permanecían en pie durante los terremotos. Este diseño le permite soportar a sus más de 600 metros un terremoto de magnitud 8.

La inauguración está prevista para el 22 de mayo de 2012 será un suceso a nivel nacional ya que el nombre fue elegido por votación en todo Japón y habrá muy pochttp://www.blogger.com/img/blank.gifas maneras de obtener tickets para ingresar. Sólo se venderán a través de paquetes de agencias de viajes para extranjeros y con reserva previa vía web para residentes que tengan tarjeta de crédito emitada en Japón. Si logras ser uno de los afortunados que esté en esta inauguración podrás disfrutar de los dos observatorios panorámicos que posee a los 350 y a los 450 metros, a los cuales se accede a través de un ascensor central que demora sólo un minuto en llegar al primero de estos observatorios, así como también degustar algún plato en sus restaurantes.





Fuente:

FayerWayer

6 de febrero de 2012

La Torre Eiffel japonesa


¿Una torre Eiffel japonesa?

Bueno, no se llama así. Su nombre es Nihon Denpa To (torre japonesa de ondas eléctricas), se la conoce popularmente como Tokyo Tower y, eso sé, fue diseñada a semejanza de la Torre Eiffel de París, a la que supera en altura.

La construcción de esta gran antena metálica blanca y naranja —que funciona como antena de transmisión de señales analógicas y digitales— finalizó en 1958, alcanzando una altura de 333 metros.

La Tokyo Tower está en el distrito de Minato, relativamente cerca del núcleo de la ciudad, y desde su observatorio superior, situado a unos 250 metros, se puede comprobar que las tonalidades de la ciudad no son solamente grises, también se puede ver el azul del mar, el verde de los jardines del Palacio Imperial y del Santuario Meiji. Y en ocasiones favorables, hasta el blanco de la nieve de la cima del monte Fuji.

En Japón se ha emitido tanto en televisión analógica como digital terrestre con ayuda de la torre, pero la tendencia es dejar la primera en beneficio de la segunda. La Torre de Tokio no es adecuada para la emisión de señal en digital, pues su altura es escasa para que este tipo de señales de altas frecuencias lleguen con claridad a lugares rodeados por bosques o edificios muy altos.

Por ello se empezó la construcción de una nueva torre en julio de 2008. Esta torre —conocida como Nueva Torre de Tokyo, aunque su nombre oficial es Tokyo Sky Tree— es una torre con forma de trípode que alcanza una altura de 610 metros y que tiene prevista su inauguración para mayo de 2012.

Fuente:

Saber Curioso

27 de octubre de 2011

Superpoblación en Japón: Tokio, la marea humana

Especial: Demografía


Mari Tanitsu y su marido, Mako, trabajan más de 10 horas al día y disfrutan de muy pocas vacaciones. Una vez al año se escapan a algún baño termal en la montaña para reponer fuerzas, y el resto del año esperan a tener algún día libre para salir o simplemente descansar. La última vez que hicieron un viaje largo fue hace cinco años, cuando pasaron cinco días en Hawaii.

Cada mañana, Mari Tanitsu se levanta a las seis y sirve en la mesa el desayuno habitual: dos tazas de café, dos tostadas y un poco de fruta cuidadosamente pelada y cortada. Mako, su marido, come deprisa y se va a trabajar. Es redactor jefe en una revista mensual de automóviles.

Mari se toma su café tranquilamente y se maquilla antes de sentarse frente al ordenador. Desde que dejó de ser empleada de Renault por voluntad propia se dedica a subtitular películas en inglés. Es un trabajo que le impone unos tiempos de entrega muy estrictos, pero le divierte y le permite estar en casa. Vive en un piso pequeño pero agradable de Shimokitazawa, en el distrito de Setagaya, junto a la casa de sus padres. Ahora que su madre ha muerto ya le importa menos, pero fue crucial estar cerca de ella durante los últimos años.

Tradicionalmente los japoneses deben cuidar a sus padres cuando éstos se hacen mayores como signo de gratitud por lo que han recibido de ellos. Es una de las máximas del confucianismo que más hondo han calado en la sociedad. La tradición dice aún más: las esposas de los primogénitos deben cuidar de su suegra, pero Mari se casó con el pequeño de dos hermanos. Su obligación se redujo al cuidado de su madre y de su abuela casi centenaria. Afortunadamente, su padre goza de buena salud y no necesita demasiada atención, pero a Mari le gusta prepararle la comida y acercarse a comer con él. «Así, ninguno de los dos comemos solo», dice.

Tanto Mari como Mako trabajan más de diez horas al día y disfrutan de muy pocas vacaciones. Una vez al año se escapan a algún baño termal en la montaña para reponer fuerzas, y el resto del año esperan a tener algún día libre para salir o simplemente descansar. La última vez que hicieron un viaje largo fue hace cinco años, cuando pasaron cinco días en Hawaii. Este archipiélago del Pacífico es un destino asequible para los japoneses y el lugar predilecto para celebrar bodas.

Pero Mari y Mako no se casaron allí; simplemente disfrutaron de cinco días de sol y playa que se han convertido en la gran excepción de sus vidas. Los alquileres de pisos son muy caros en Tokio y ambos tienen que trabajar mucho para pagar las facturas y mantener un tren de vida confortable. Pero si algo tienen claro es que prefieren esa vida a la de traje y corbata. «Al menos puedo ir a trabajar en vaqueros», dice Mako.

Mari sabe lo que es trabajar en una oficina; lo hizo durante algunos años en Renault. Cobraba más y tenía posibilidades de ascender, pero a cambio tenía muy poca libertad. Ahora la tiene.

Eso es un respiro en una ciudad con tantos asalariados que deambulan con sus uniformes y salen borrachos del metro después de haber ahogado sus frustraciones en el alcohol. Un elevado número de ellos se suicida a los 50 —las cifras más conservadoras hablan de unos 33.000 suicidios al año; el 71% de las víctimas son hombres, según datos de 2009—. Mari comprende, dice, el vértigo que sienten los extranjeros cuando en estaciones de metro como Shinbashi o Shinjuku se encuentran con hordas de hombres con el mismo traje y la misma corbata caminando con su maletín mirando al infinito.

Muchas amigas de Mari están haciendo carrera en empresas privadas. Todavía son jóvenes, pero saben que en algunos años tendrán hijos y se verán obligadas a dejar de trabajar. Las compañías japonesas no facilitan la conciliación laboral y los periodos de baja maternal que conceden son ridículos o inexistentes. Lo habitual es que las mujeres abandonen su puesto, lo cual las aleja, a menudo para siempre, del mercado laboral.

Pese a todo Mari tiene sus pequeños placeres: una parte del día la dedica a cocinar. Hace poco participó en un curso de comida china, aunque su especialidad es la cocina francesa. Siente fascinación por todo lo francés, incluso ahora que han pasado tantos años desde que volvió de Francia. Recuerda con mucha emoción su vida de estudiante en París y hace todo lo posible por seguir hablando el idioma.

En sus ratos libres practica taichi, ve cine francés, hace la compra o se va a mirar tiendas. Shimokitazawa está lleno de pequeños comercios de su gusto, tanto de ropa como de comida o libros. Le gusta pasear por las callejuelas llenas de tiendas de diseñadores independientes y libros de segunda mano. Otras veces se acerca hasta Shibuya, el barrio ‘loco’ de Tokio, que queda sólo a tres paradas de tren.

A diferencia de sus padres, que vivieron el Japón paupérrimo de la posguerra aún muy marcado por las tradiciones, Mari se siente cómoda en su estilo de vida occidental. Ha elegido libremente a la persona con la que quería casarse, disfruta comprando buena materia prima para cocinar, tuvo la oportunidad de estudiar fuera y comparte las tareas domésticas con su marido.

«Algún día quiero volver a París», dice Mari. «¡Tenemos que conseguir Mako y yo 10 días seguidos de vacaciones!».

«Eso es imposible», dice Mako. «Tendrán que ser cinco».

Fuente:

El Mundo (España)

14 de octubre de 2011

La necesidad volvió a los japoneses expertos en medir la radiación

Para proteger a sus hijos, muchas madres están pendientes de los niveles de radioactividad.

No hasta hace mucho tiempo atrás la medición de la radioactividad era un trabajo reservado para los científicos. Armados con un contador Geiger, los especialistas podían medir los niveles de contaminación nuclear presentes en un lugar determinado.

Sin embargo, después de la avería de la planta nuclear de Fukushima, provocada por el terremoto y posterior tsunami en Japón de marzo, muchos ciudadanos de ese país parecen haberse convertido en expertos en esa tarea.

Desde abril, por ejemplo, cientos de ciudadanos de a pie comenzaron a subir sus propias mediciones a Safecast.org, un página de internet que les permite a los usuarios compartir información de lo que está pasando en cuanto a la radioactividad en el lugar en el que viven.

El objetivo de esta organización sin fines de lucro es llenar el vacío que existe ante la falta de información de las autoridades.

Para reunir la mayor cantidad de mediciones posibles, fabricaron sus propios contadores Geiger y se los entregaron a voluntarios -científicos, aficionados a la tecnología y personas comunes y corrientes- que viven en las zonas más afectadas.

Al cabo de unos meses, recibieron una cantidad invaluable de datos que les permitió crear mapas que muestran los niveles de radioactividad.

Desconfianza

Para muchos, el hecho de que los ciudadanos comunes hayan comenzado a tomar mediciones por cuenta propia es un reflejo de la pérdida de confianza en la información suministrada por las autoridades.

La confusión, provocada por la publicación información contradictoria, tampoco contribuye a calmar la ansiedad de la población.

Este jueves por ejemplo, se informó de la presencia de elevados niveles de radiación en el distrito de Setagaya, a unos 200 kilómetros de Fukushima.

Sólo más tarde, las autoridades señalaron que la radiación se originó en unas antiguas botellas que estaban guardadas en una caja de madera en un sótano de una casa de Tokio y, por lo tanto, descartaron una conexión con la planta nuclear.

La información recopilada por los usuarios de Safecast.org ha tendido hasta el momento a coincidir con las mediciones del gobierno. Sin embargo, en algunos casos, reveló que la radioactividad en algunos sitios era más elevada de lo que se esperaba.

Madres con iniciativa

Celular que puede medir la radioactividad

NTT DoCoMo creó un teléfono que puede medir la radioactividad.

Estos datos sirven para que la población pueda alertar a las autoridades y hacer que se tomen medidas antes de que sea demasiado tarde y las partículas de radioactividad se esparzan por una región más amplia.

Según explica Ryugo Hayano, físico nuclear de la Universidad de Tokio, en determinadas situaciones "no fue sino hasta que los residentes locales elevaron sus voces que los gobiernos municipales se tomaron el tema seriamente".

En el caso de Setagaya, por ejemplo, fue un grupo de madres las que, tras medir la radioactividad en las inmediaciones de la guardería a la que acudían sus hijos, alertaron a las autoridades.

Y para los que no saben cómo hacerlo o no disponen de un contador Geiger, el gigante de los teléfonos celulares japonés NTT DoCoMo presentó una solución: desarrolló un teléfono inteligente que tiene la capacidad de medir la radiación en el ambiente.

Fuente:

BBC Ciencia

Contenido relacionado

13 de junio de 2011

Detectados altos niveles de estroncio en el agua del mar cercana a Fukushima

Manifestación antinuclear celebrada en Tokio el pasado sábado 11 de junio. | Afp

Manifestación antinuclear celebrada en Tokio el pasado sábado 11 de junio. | Afp

La operadora de la central nuclear de Fukushima, Tokyo Electric Company (Tepco), ha asegurado que, por primera vez desde que inició la crisis nuclear en Japón, han detectado niveles excesivos de estroncio en el agua del mar cercana a la planta.

La operadora aseguró que el nivel de estroncio-90 registrado en varías muestras recogidas en el mar frente a la central el pasado 16 de mayo, acumulan índices 53 veces superiores al estándar de seguridad del Gobierno, informó hoy la cadena nipona NHK.

Los análisis de Tepco, que normalmente requieren de tres semanas, también detectaron que el índice de estroncio-90 en las entradas de agua de mar de los reactores 2 y 3 de la central de Fukushima, acumulan un nivel 170 y 240 veces por encima del límite, respectivamente.

La operadora afirmó que en una de las muestras de agua recogidas el pasado 18 de mayo en el terreno de la central próximas al reactor 2 de la planta, marcaron niveles de 6.300 bequereles por litro, mientras que en la zona del reactor 1, los índices fueron de 22 bequereles por litro.

Los expertos advierten de que el estroncio, generado en la fisión de los átomos de uranio y cuya vida media es de 29 años, puede suponer un riesgo, ya que se acumula en los huesos y puede causar cáncer óseo y leucemia.

Por su parte, la Agencia de Seguridad Nuclear japonesa (NISA) aseguró que el resultado no sobrepasa sus expectativas ya que la sustancia se detectó en una de las playas de uso exclusivo de la central.

No obstante, la NISA anunció que realizará un exhaustivo control de monitorización al pescado y marisco que se encuentran en el área afectada.

El pasado mes de mayo, el Ministerio de Ciencia japonés realizó un análisis en el que no detectó ninguna sustancia radiactiva en el fondo marino, con muestras recogidas a 50 kilómetros al sur de la central y a 200 kilómetros al norte de Tokio.

Fuentes:

El Mundo Ciencia

26 de marzo de 2011

Aumentó la radiación en agua de mar cerca a la planta de Fukushima

La agencia de seguridad nuclear de Japón señaló que el yodo radiactivo se elevó 1.250 veces más de lo normal en las aguas marítimas.


japn, terremoto en japn, tsunami en japn, fukushima, emergencia nuclear en japn, alerta nuclear

(Foto: AP)

Tokio (Reuters). Los niveles de radiación se están elevando en el agua de mar cerca de la destruida planta Daiichi en Fukushima, dijo hoy la agencia de seguridad nuclear de Japón, dos semanas después de que la estación de energía fuera impactada por un poderoso terremoto y un posterior tsunami.

Incluso mientras ingenieros intentaban sacar charcos de agua radiactiva de la planta nuclear situada a 240 kilómetros de Tokio, dicha institución señaló que las pruebas del viernes mostraban que el yodo radiactivo se elevó 1.250 veces más de lo normal en las aguas marítimas situadas justo frente a la planta.

Funcionarios indicaron que los niveles de yodo radiactivo en el agua de mar a 30 kilómetros del complejo nuclear estaban dentro de los límites aceptables establecidos por regulaciones y que la contaminación representaba pocos riesgos para la vida marina.

“Las corrientes oceánicas dispersarán las partículas de radiación y estarán muy diluidas al momento en que llegue a los consumidores a través de pescados y algas marinas”, dijo Hidehiko Nishiyama, alto funcionario de la Agencia de Seguridad Nuclear e Industrial de Japón.

Fuente:

El Comercio Perú

Lea también:

Tsunami y radiación podrían hundir industria pesquera del Japón

Trágico Aniversario: Fukushima cumplió 40 años


Suiza y otros países europeos censuran a los Simpsons


BBC: Fukushima desde adentro (en fotos)

25 de marzo de 2011

Prohíben dar agua corriente a los niños en Tokio por radioactividad

El gobernador de la prefectura de Tokio, Shintaro Ishihara, dijo a la población que no existe un peligro inmediato para la salud, sino que la recomendación es precautoria. (Getty Images)

El Gobierno instruyó este miércoles a los habitantes de la capital que no den agua corriente a los menores de un año debido a la contaminación con radiactividad ocasionada por las fugas en la central de Fukushima, cuya situación continúa siendo “muy grave” tras el sismo y tsunami, según el organismo de control de la ONU.

En tanto, ascienden a 9.523 los muertos por el terremoto y tsunami y a 16.094 las personas desaparecidas, informó la policía.

El Gobierno metropolitano de Tokio decidió abastecer a los hogares con niños pequeños con 240.000 botellas de agua.

Un vocero de la prefectura de Tokio dijo que se detectó en el agua corriente un nivel de 210 becquereles por litro de agua de yodo radiactivo 131, un nivel demasiado alto para bebés, por encima de los 100 becquereles permitidos, mientras que para niños mayores y adultos el nivel máximo es de 300 becquereles.

No obstante, el gobernador de la prefectura de Tokio, Shintaro Ishihara, dijo a la población que no existe un peligro inmediato para la salud, sino que la recomendación es precautoria.

El experto del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) Graham Andrew sostuvo en rueda de prensa en Viena que “la situación general nos sigue dando motivos para una considerable preocupación”.

Según el OIEA, en el reactor 3 de Fukushima I no es posible suministrar electricidad a la maquinaria, aunque Japón anunció el restablecimiento de la electricidad en el reactor 3.

De este bloque, que contiene plutonio, se elevó una columna de humo negro que obligó a los operarios a abandonar la zona de los reactores 3 y 4, aunque las autoridades no aportaron información al respecto, advirtió la experta del OIEA Elena Buglova.

El primer ministro japonés, Naoto Kan, prohibió hoy a dos distritos cercanos a la central de Fukushima la venta de vegetales y leche sin pasteurizar, en tanto, los agricultores reclamaron al ministro de Agricultura, Michihiko Kano, compensaciones por las pérdidas generadas por la prohibición de vender producto lácteo.

Las autoridades detectaron altos niveles de radiactividad en once tipos de productos agrícolas procedentes de la prefectura de Fukushima, entre ellos, brócoli y repollo.

En la ciudad de Motomiya, 60 kilómetros al oeste de la planta nuclear, el ministerio de Sanidad dijo que se detectó cesio radiactivo en niveles 164 veces por encima del límite admitido en un vegetal denominado “kukitachina”.

El Ministerio detectó además yodo radiactivo en perejil, leche sin tratar y planta de mostaza en la prefectura de Ibaraki, en tanto en Iitate, a 40 kilómetros de la planta de Fukushima, se detectó además contaminación en la tierra.

La venta de espinacas y el vegetal “kakina” procedentes de Fukushima y otras tres localidades sigue prohibida desde el lunes.

El peligro es que el yodo radiactivo sea fijado por la tiroides y pueda ocasionar riesgo de cáncer.

El vocero presidencial, Yukio Edano, advirtió a la población que no compre agua embotellada de forma masiva, ya que es uno de los bienes más necesarios en las zonas afectadas por el terremoto de 8.9 en la escala Ritcher y el tsunami con olas diez metros, del pasado 11 de marzo.

El gobierno admitió haber medido elevados niveles de radiactividad fuera de la zona de evacuación de 20 kilómetros establecida en torno a la averiada central nuclear Fukushima I, no obstante, decidió no ampliar la zona de evacuación de 20 kilómetros aunque recomendó mantener cerradas las ventanas.

La empresa operadora de Fukushima, Tepco, solicitó un crédito por valor de 1,5 billones de yenes, equivalentes a 18.500 millones de dólares, a los principales bancos del país, para afrontar los efectos de los accidentes registrados en la central nuclear.

El gobierno japonés informó que los daños ocasionados por la catástrofe superan los 300 mil millones de dólares, por encima de los registrados por el terremoto de Kobe, en 1995.

Fuente:

La Radio del Sur

23 de marzo de 2011

Japón: el agua de Tokio no es apta para bebés por la radiación


El agua que sale de los grifos de Tokio no es apta para que la beban los bebés después de que la radiación de la planta nuclear de Fukushima Daiichi, dañada por el terremoto y el posterior tsunami, afectara el suministro de agua en la capital, advirtieron las autoridades.

La cantidad de yodo radiactivo en algunas zonas registraba este martes el doble del nivel de considerado apto para el consumo humano.

A los residentes de la prefectura (provincia) de Fukushima, donde se encuentra la planta nuclear, se les pidió que no ingieran algunos vegetales debido a preocupaciones acerca de su contaminación.

Los trabajadores han sido evacuados temporalmente de la planta situada a 240 kilómetros al norte de Tokio luego de que este miércoles se viera salir humo negro del reactor número 3.

Los ingenieros han estado tratando de restablecer el sistema de refrigeración de los reactores y las piscinas de combustible para evitar una liberación importante de radiación, después de que el sismo dejara sin la energía al dispositivo de enfriamiento.

Las autoridades están advirtiendo a las personas que viven en Tokio que no permitan que los bebés menores de un año beban agua del grifo.

Pero las autoridades insisten en que los niños tendrían que beber mucha agua para que les haga algún daño. Además, aclaran que el líquido no presenta un riesgo inmediato para la salud de los demás.

Vegetales

El gobierno japonés también les ordenó a las personas que viven en Fukushima no comer once tipos de vegetales de hojas verdes cultivados en la zona que han sido contaminados por la radiación.

Los productores locales han recibido la orden de no enviar los productos al mercado, y en la prefectura de Ibaraki se les ha dicho a los vecinos que interrumpan de inmediato los envíos de leche y perejil.

El secretario del gabinete japonés, Yukio Edano, aclaró: "Incluso si estos alimentos se comen de manera casual, no hay peligro para la salud".

"Pero, por desgracia, ya que se espera que la situación se dilate a largo plazo, estamos pidiendo que los envíos se suspendan en una fase temprana y es conveniente evitar la ingesta de los alimentos tanto como sea posible".

El funcionario dijo en una conferencia de prensa que los importadores japoneses de alimentos deben tener una "postura lógica".

La Administración de Alimentos y Drogas de Estados Unidos (Food and Drug Administration, FDA) dispuso que no ingresen a ese país leche, productos lácteos, frutas y hortalizas frescas de cuatro prefecturas japonesas: Fukushima, Ibaraki, Tochigi y Gunma.

Por su parte, China, Taiwán y Corea del Sur ya están realizando controles rigurosos de las importaciones de comida japonesa.

Contratiempos

El número de muertos confirmados por el terremoto y el tsunami del 11 de marzo asciende a 9.408, y más de 14.700 personas figuran como desaparecidas.

Aproximadamente medio millón de japoneses se han quedado sin hogar y alrededor de 300.000 permanecen en centros de evacuación o alojamiento temporal.

Japón dijo que le va a costar US$309.000 millones reconstruir el país después del desastre.

Mientras tanto, en la planta de Fukushima Daiichi se interrumpieron los trabajos luego de que se detectara humo negro saliendo del reactor 3.

Devastación en Japón

Centenares de miles de japoneses permanecen en centros de evacuación o alojamiento temporal.

Antes, los ingenieros se habían tenido que detener las pruebas de la instalación eléctrica en el reactor 2 por un aumento en los niveles de radiación. También hay preocupación por el incremento de la temperatura en el reactor número 1.

Los cables eléctricos ya fueron reconectados en los seis reactores y en el número 3 se logró restablecer la iluminación.

La empresa que opera la planta, Tokyo Electric Power (Tepco), tenía la esperanza de tratar de encender las bombas de agua del reactor 3 este miércoles, pero ahora no está claro si eso va a suceder.

Tepco anunció que restablecer la alimentación de todos los reactores podría llevar semanas, o incluso meses, ya que el humo y los picos de radiación dificultan el trabajo de los ingenieros.

El martes, un alto funcionario del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), James Lyons, dijo que no podía confirmar que los reactores dañados estén "totalmente intactos" o si, por el contrario, tengan grietas y fugas radiactivas.

"Seguimos viendo que hay radiación proveniente del sitio y la pregunta es de dónde viene exactamente", advirtió Lyon durante una conferencia de prensa.

Fuente:

BBC Ciencia

19 de marzo de 2011

Radiación en el agua de Tokio y en algunos alimentos

Las autoridades han informado de que se ha detectado radiación en el agua corriente de Tokio y sus inmediaciones y en las prefecturas cercanas a la central de Fukushima-1.

En concreto, se han detectado pequeñas cantidades de yodo y de cesio radiactivo, según ha informado la agencia de noticias japonesa Kiodo citando al Ministerio de Educación, que asegura que los actuales niveles de radiación no afectan a la salud humana.

Las autoridades japonesas han ordenado interrumpir la venta de todos los productos alimentarios procedentes de la prefectura de Fukushima, según ha informado la Agencia Internacional de la Energía Atómica (AIEA).

Las autoridades habrían detectado altos niveles de radiación en análisis de alimentos procedentes de la región donde se encuentra la central nuclear de Fukushima-1 realizados entre el 16 y el 18 de marzo. En concreto, ha aparecido yodo radiactivo. "Hasta ahora no se ha detectado ningún otro isótopo", indica la AIEA.

Este yodo radiactivo tiene una prevalencia corta, de unos ocho días, tras los que su radiactividad comienza a declinar en un proceso que puede durar varias semanas. "Sin embargo, existe un riesgo a corto plazo para la salud humana si el cuerpo absorbe el yodo radiactivo de estos alimentos", explica.

En respuesta, las autoridades han adoptado "dos medidas críticas". La primera fue la recomendación del 16 de marzo para que los evacuados procedentes de los alrededores de Fukushima-1 --en un radio de 20 kilómetros-- comenzaran a ingerir yodo estable, no radiactivo para "vitar la acumulación de yodo radiactivo en la tiroides".

La segunda es la difundida este sábado por la que se prohíbe la venta de alimentos procedentes de la prefectura de Fukushima. Esta información ha sido transmitida por la AIEA a la Organización de la ONU para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y a la Organización Mundial de la Salud (OMS).

La radiación en los alimentos de varias prefecturas ha sido reconocida este sábado por el portavoz del Gobierno nipón, Yukio Edano, que ha asegurado que la leche procedente de la prefectura de Fukushima y las espinacas recogidas en la prefectura de Ibaraki presentan una radiactividad superior a lo estipulado por la Ley de Higiene Alimentaria de Japón, según la agencia de noticias oficial Kiodo.

Sin embargo, Edano aseguraba que los niveles de radiación no suponen un riesgo para la salud humana y pidió a la población que mantenga la calma ya que el consumo de leche contaminada durante un año equivaldría a la realización de un solo escáner de rayos X.

Las autoridades japonesas han ordenado interrumpir la venta de todos los productos alimentarios procedentes de la prefectura de Fukushima, según ha informado la Agencia Internacional de la Energía Atómica (AIEA).

"Una mejora gradual" en la central

Yukio Edano también ha informado este sábado de que el estado de la planta nuclear Fukushima-1, gravísimamente dañada tras el terrremoto y el tsunami registrados el pasado viernes en la costa nororiental de Japón, ha experimentado "una mejora gradual" pero su situación sigue siendo "impredecible".

Edano informó de que los reactores de las unidades 1 y 3 se han estabilizado gracias a las operaciones de refrigeración sobre los núcleos altamente radiactivos, que están desarrollando los efectivos presentes en la zona.

El agua de mar inyectada a alta presión sobre los reactores no ha impedido, sin embargo, que el reactor 1 presente una fusión parcial de su núcleo. Se teme que el número 3 pueda encontrarse en un estado similar, pero este punto todavía no se ha confirmado, según detalla la agencia de noticias oficial Kiodo.

Fuentes:

Levante EMV (España)


INFOBAE

Europa Press

BBC Mundo

ABC España

15 de marzo de 2011

¡La radiación se extiende por Japón!

Actualización: Al momento de publicar este post (10:45 a.m. del martes 15 de marzo de 2011 se acaba de producir la cuarta explosión en Fukushima. Japón reconoce, al fin, a gravedad del asunto y solicita ayuda internacional. Lo puedes leer AQUÍ.

  • El Gobierno japonés reconoce que la vasija, el muro más cercano al reactor 2, está dañada
  • Esta vasija está compuesta de acero y hormigón y está diseñada para prevenir escapes radiactivos
  • La Agencia de Seguridad Nuclear confirma que se ha producido una fuga radiactiva
  • El operador de la central confirma que los niveles de radiación han aumentado
  • El Consejo de Seguridad Nuclear ha recomendado no viajar a Japón

Las autoridades de Japón han advertido de un posible aumento de la radiación tras un incendio y una explosión en la central nuclear de Fukushima, en torno a la cual se ha declarado una zona de exclusión aérea de 30 kilómetros, mientras que el Gobierno ha pedido no salir en la calle en un radio de 30 km.

Una nueva explosión ha sacudido la central de Fukushima, esta vez en el reactor número dos y ha elevado el nivel de alerta nuclear al 6 en una escala de 7, según la Autoridad de Seguridad Nuclear francesa.

Horas después, el Gobierno nipón reconoció lo alarmante de la situación en la nuclear. Además informó de que otro reactor, el número 4, ha sufrido un incendio, ya controlado, y reconoció que los niveles de radiación en la zona han aumentado "considerablemente".

"El peligro de más fugas de radiación está creciendo", advirtió el primer ministro, Naoto Kan, al tiempo que instó a la población a "actuar con calma". Poco después y una vez controlado el fuego, las autoridades japonesas han informado de que los niveles de radiación han comenzado a descender.

En Tokio ha comenzado la evacuación de los ciudadanos extranjeros al elevarse los niveles de radiación, donde se detectaron pequeñas cantidades de sustancias radiactivas como cesio, informa Ofelia de Pablo.

Según la Organización Mundial de la Salud (OMS) gracias a estos planes de evacuación no existe riesgo para la salud de las personas. "Si estás expuesto a la radiactividad habría riesgo, pero con las medidas de evacuación que ha adoptado el Gobierno japonés, la población no está expuesta", aseguró la doctora María Neira, responsable de Salud Pública y Medio Ambiente de la OMS.

La vasija de contención dañada

La explosión en el reactor dos habría dañado la vasija de contención del reactor, según admitieron las autoridades. La vasija o muro de contención es la estructura más cercana al reactor. La deflagración ha afectado a parte del sistema de control de presión del reactor, con lo que el sistema de contención ya no funciona.

En esta nueva explosión, sí se ha dañado la vasija, compuesta de acero y hormigón y con forma de bombilla. Está diseñada para prevenir posibles fugas radiactivas. En las anteriores explosiones registradas en Fukushima la vasija que protege al reactor quedó intacta.

Tras la explosión, los niveles de radiación superaron el límite legal hasta llegar durante un instante a los 8.127 microsievert, ocho veces por encima del tope recomendado para la salud, según la agencia local Kyodo.

Apenas tres horas después, un incendio causado a su vez por combustión de hidrógeno afectó al edificio que alberga el reactor 4 de la planta de Fukushima, inactivo desde antes que ocurriera el devastador seísmo de 9 grados Richter.

Además, según fuentes oficiales, la temperatura de los reactores 5 y 6 de la central también ha sufrido un ligero aumento ya que está habiendo problemas con los sistemas de refrigeración. El portavoz Yukio Edano señaló que aún no se sabe si es posible inyectar también agua de refrigeración en el reactor 2, donde en la mañana de hoy se había producido una nueva explosión.

Altos niveles de radiación

Yukio Edano, el portavoz gubernamental, señaló que el nivel de la radiación llegó a situarse hasta cien veces por encima del límite normal en el reactor número 4, mientras en el número 3 la cifra fue hasta 400 veces superior. Edano dijo que si se siguen elevando, esas cantidades pueden amenazar la salud humana.

La empresa operadora de la central, Tokyo Electric Power (TEPCO), reconoció a su vez que no se descartan fusiones parciales del núcleo de los reactores 1, 2 y 3, pues el 4 no estaba en funcionamiento en el momento del fuego.

La televisión local NHK señaló que la radiación en Tokio superaba en cerca de 20 veces el nivel ordinario, aunque según las autoridades locales esto no implica riesgos inmediatos para la salud.

La situación de los reactores

Según el último comunicado sobre el estado de los reactores de la planta estos se encuentran estables, pero con problemas. El reactor 1 tiene poca refrigeración y sufrió una fusión parcial del núcleo tras una explosión de hidrógeno el domingo.

En el número 2 falta refrigeración para lo que se está bombeando agua del mar, las barras de combustible estuvieron expuestas temporalmente y hay daño del sistema de contención de la vasija del reactor.

En el 3 falta refrigeración, se teme una fusión parcial del núcleo, ha habido una explosión de hidrógeno y hay altos niveles de radiación en su entorno.

En el 4 el incendio ocurrido esta madrugada por una explosión de hidrógeno ha dejado altos niveles de radiación. Los reactores 5 y el 6 tienen problemas de refrigeración, pero se encuentran apagados desde el terremoto.

Un escenario 'muy desfavorable'

La empresa de la central ha descrito un "escenario muy desfavorable" en Fukushima tras los nuevos acontecimientos. Tras la explosión se procedió a la evacuación de los trabajadores de la central a un lugar seguro. Se desconoce cuántas personas están en la zona de riesgo.

El lunes el reactor dos sufrió un fallo en una de sus diez válvulas que afectó al sistema de refrigeración, algo similar a lo ocurrido antes de que explotaran los reactores 1 y 3 de la misma central.

Los operarios de la planta intentaban abrir más válvulas con la esperanza de que por una de ellas puedan introducir de nuevo agua salada para refrigerar las varas de combustible y mantener estable el núcleo del reactor.

Las autoridades en el complejo de Fukushima Daiichi están tratando de evitar la fusión del núcleo en los tres reactores nucleares de la planta, informa Reuters.

Por su parte, las autoridades nucleares de Francia aseguran que se ha producido una fusión parcial en los reactores 1, 2 y 3. El organismo de vigilancia francés había asegurado que Tokio está suavizando los efectos de la crisis nuclear.

Otros dos reactores de la planta han tenido problemas de enfriamiento, dando lugar a una explosión y la destrucción parcial o total del edificio que rodea la contención. La caja de unidades 1 y 3 han sido dañadas, según las autoridades.

Además, una nueva réplica fuerte, de magnitud 6,3 en la escala de Richter, se ha producido frente a costa de la prefectura de Fukushima

El Consejo de Seguridad Nuclear ha recomendado no viajar a Japón. El organismo regulador ha realizado esta recomendación a través del Twitter de la Secretaría de Estado de Comunicación del Ministerio de la Presidencia.

Fuente:

El Mundo Ciencia

Por qué el terremoto apenas interrumpió la conexión a Internet en Japón



Cables submarinos que interconectan Japón
Submarine Cable Map, TeleGeography

A pesar de los tremendos daños causados en todo tipo de infraestructuras la conexión a Internet entre Japón y el resto del mundo salió relativamente bien parada en parte gracias a la densa red de cables submarinos de la región.

Según el Wall Street Journal “cerca de la mitad de los cables submarinos que cruzan el Pacífico se vieron afectados por el terremoto” aunque aún “no está claro en qué medida”. Desde el primer momento las principales operadoras asiáticas han trabajado para eliminar o al menos minimizar el impacto que tales daños pueden suponer en su funcionamiento.

En el mapa de cables submarinos de TeleGeography –que se puede descargar en alta resolución– se aprecia claramente la gran cantidad de líneas de fibra óptica de aquella zona. Los cables que yacen en el Océano Pacífico operan al doble de capacidad que cualquier otra conexión inter o intra continental.

Esa gran cantidad de cables permite a las operadoras redirigir el tráfico, desviándolo o prescindiendo de los dañados. Aunque así se evita el corte total de las conexiones supone un incremento en los tiempos de respuesta y una apreciable ralentización de la velocidad.

Además también, según se recoge en IEEE Spectrum, la mayor parte de las bases de conexión de los cables submarinos de Japón se encuentran al sur de Tokio o protegidas en la Bahía, por lo que no se vieron afectadas y no sufrieron interrupciones en el servicio según TeleGeography. El terremoto sí afectó a una menor cantidad de estaciones base situadas al norte de Tokio, entre la capital y Sendai, donde sí llegó a interrumpirse el servicio.

Fuente:

Microsiervos

6 de septiembre de 2010

Dos miembros de Greenpeace condenados por robar carne de ballena

Dos activistas japoneses de la asociación ecologista Greenpeace fueron hoy hallados culpables de robar carne de ballena y fueron condenados a un año de prisión, aunque no tendrán que cumplir la sentencia, informó la agencia local Kyodo.





Un tribunal de Aomori (norte de Japón) condenó hoy a los dos ecologistas, Junichi Sato, de 33 años, y Toru Suzuki, de 43, a un año de cárcel, pero conmutó esa pena por la de tres años en libertad condicional.

Los hechos se remontan a abril de 2008, cuando los miembros de Greenpeace robaron una caja con 23 kilos de carne de ballena capturada por un ballenero, traspasando los límites de una propiedad privada, para demostrar que esos cetáceos eran cazados con fines comerciales y no científicos.

La fiscalía pedía un año y medio de cárcel para cada uno de los activistas, mientras su defensa reclamaba la absolución.

Greenpeace pretendía demostrar que esa carne de ballena, que teóricamente es cazada por los barcos japoneses con objetivos científicos, es en realidad utilizada para el consumo y no con una finalidad de investigación.

En abril de 2008, Sato, coordinador de Greenpeace Japón, y Suzuki se apoderaron de una caja de carne de ese cetáceo cazado por el ballenero Nissin Maru, valorada en 59.000 yenes (550 euros).

La caja estaba en un almacén de la compañía transportista Seino Transportation en Aomori y, según los fiscales, iba a ser enviada a la tripulación del Nissin Maru como regalo.

Sato y Suzuki mantienen que actuaron de esa forma con el objetivo de acusar a doce tripulantes del ballenero Nisshin Maru de contrabando de carne de ballena, lo que ha sido desestimado por los fiscales.

Greenpeace denunció que "Los dos de Tokio", como llama a sus activistas, fueron retenidos bajo custodia policial durante 23 días después de ser detenidos.



Fuente:



El Mundo Ciencia
google.com, pub-7451761037085740, DIRECT, f08c47fec0942fa0