Latest Posts:

25 de febrero de 2011

El VIH como no lo has visto nunca


En la imagen podéis ver el modelo en 3-D más detallado hasta la fecha del temible virus HIV, responsable del SIDA. La imagen ha ganado el primer premio para ilustraciones de la edición 2010 del concurso internacional del Reto de Visualización de Ciencia e Ingeniería, organizado por la N.S.F. y la revista Science.

El concurso trata de encontrar formas gráficas llamativas y estimulantes de hacer llegar la ciencia al gran público.

La imagen ganadora se la debemos a un equipo dirigido por el ruso Ivan Konstantinov, que analizó datos publicados en más de un centenar de revistas científicas para digitalizar el HIV del modo más verídico posible. El corte triangular muestra como el virus se integra en la célula para convertirse en una factoría de virus.

Lo vi en National Geographic. No os perdáis el resto de imágenes premiadas, algunas se podrían colgar en el salón de tu casa y pasarían por obras pictóricas.

Fuente:

Maikelnais Blog

Si no cree en el analgésico, le hará menos efecto

La creencia del paciente de que un medicamento no funcionará puede convertirse en una profecía autocumplida, afirma un grupo de investigadores.

Analgésicos

Lo pacientes recibieron analgésicos sin saberlo.

Según los especialistas, la manipulación de las expectativas puede aumentar o, por el contrario, bloquear totalmente los beneficios de los analgésicos.

El estudio, publicado en la revista Science Translational Medicine, también identifica las regiones del cerebro que están involucradas en el proceso.

Los expertos dicen que esto podría tener consecuencias importantes para el cuidado de pacientes y para las pruebas de nuevos medicamentos.

Para el estudio se les aplicó calor en las piernas a 22 pacientes, a los que se les pidió que describieran el nivel de dolor en una escala del 1 al 100. Además se les colocó un suero intravenoso en el que se les administraron drogas sin avisarles.

La calificación inicial de dolor promedio fue de 66. En los pacientes a los que se les dio un analgésico potente, remifentanil, sin su conocimiento el grado de dolor se redujo a 55.

Cuando se les dijo que estaban recibiendo un analgésico, la puntuación se redujo a 39.

Entonces, sin cambiar la dosis, se les dijo a los pacientes que les habían retirado el analgésico y que iban a sentir más dolor. La calificación subió a 64.

Por lo tanto, aunque a los pacientes se les estaba dando remifentanil, decían sentir el mismo nivel de dolor que cuando no estaban recibiendo ninguna droga.

"Fenomenal"

La profesora Irene Tracey, de la Universidad de Oxford, le dijo a la BBC: "Es fenomenal, es realmente genial, es uno de los mejores analgésicos que tenemos y la influencia del cerebro puede aumentar enormemente su efecto, o eliminarlo por completo".

El estudio se llevó a cabo en personas sanas que se sometieron al dolor durante un corto período de tiempo.

Pero la profesora señala que las personas con enfermedades crónicas que han probado sin éxito muchos medicamentos durante muchos años podrían tener una experiencia mucho más negativa, que podría tener un impacto en su salud futura.

La profesora dijo: "Los médicos necesitan más tiempo para consultar e investigar el aspecto cognitivo de la enfermedad. La atención se centra en la fisiología, no en la mente, y eso puede ser un obstáculo para el tratamiento".

Los escáneres cerebrales utilizados durante el experimento también mostraron las regiones del cerebro afectadas.

La expectativa de un tratamiento positivo se asoció con la actividad en las áreas del cíngulo frontal y subcortical del cerebro mientras que la expectativa negativa produjo una mayor actividad en el hipocampo y la corteza frontal medial.

El profesor Anthony Jones, del servicio de salud británico, le dijo a la BBC: "El trabajo de laboratorio indica que las expectativas son un factor clave para la percepción del dolor y los efectos placebo de los analgésicos. Así que esto proporciona una confirmación adicional de esta idea en relación con los efectos de los medicamentos".

"Esto había sido demostrado con anterioridad en relación a los efectos analgésicos del óxido nitroso, pero el estudio actual proporciona una buena evidencia de que este fenómeno no se debe a que el sujeto diga lo que cree que el investigador quiere oír", agregó.

Los investigadores también dicen que hay que cambiar la forma en que se realizan los ensayos clínicos, que se utilizan para determinar la eficacia de los medicamentos.

George Lewith, profesor de la investigación médica de la Universidad de Southampton, señaló: "Es otra prueba de que en la vida tenemos lo que esperamos".

"Esto es un golpe para los fríos ensayos clínicos aleatorios, que no tienen en cuenta las expectativas", agregó.

Fuente:

BBC Ciencia

Bilingüismo y Alzheimer

Si quieres protegerte contra los efectos del Alzheimer, unas de las mejores cosas que puedes hacer es aprender otro idioma. Al menos eso se desprende de un reciente estudio cerebral que muestra que los cerebros de las personas bilingües funcionan mejor y durante más tiempo, tras desarrollar la enfermedad.

El estudio lo realizó la psicóloga Ellen Biaslystok y sus colegas de la Universidad de York en Toronto (Canadá), que monitorizó los cerebros de 450 pacientes diagnosticados con Alzheimer mediante tomografía axial computarizada (CT). La mitad de estos pacientes eran bilingües, y la otra mitad solo hablaba un idioma.

Todos los pacientes tenían un nivel cultural similar. Los investigadores descubrieron que la media de edad a la que se diagnosticaba el mal a las personas bilingües era cuatro años superior a la de los monolingües.

Su hallazgo se publicó el 18 de febrero durante la reunión anual de la Asociación Americana para el Avance de la Ciencia.

Curiosamente, los CT mostraron que en pacientes que parecían atravesar el mismo grado de enfermedad, los bilingües mostraban un deterioro mental mayor que los que solo hablaban un idioma. No obstante, esta diferencia no era aparente desde el punto de vista del comportamiento del paciente, o en sus habilidades para operar. Las personas bilingües actuaban igual que los pacientes monolingües cuya enfermedad estaba menos avanzada.

Al parecer la explicación a este efecto protector podría tener que ver con cierta red cerebral llamada sistema de control ejecutivo que parece ser la base para nuestra habilidad de pensar en formas complejas, y que controla la atención y todo aquello que hace único al pensamiento humano.

Según esta teoría, las personas bilingües tienen que ejercitar constantemente este sistema cerebral para evitar que uno de los dos lenguajes que dominan interfiera con el otro. Sus cerebros deben hacer búsquedas a través de varias opciones (en ambas lenguas) para elegir cada palabra, lo cual confiere a sus cerebros un beneficio cognitivo.

Tal y como comentan los científicos, no es que el bilingüismo evite la enfermedad, sino que hace que un paciente se maneje con ella de forma más eficiente.

Esto no solo funciona con personas que viven en áreas bilingües como Quebec o Cataluña, sino que también es útil para aquellos que como yo, aprendimos un idioma extranjero siendo jóvenes.

Me enteré leyendo Livescience.

Fuente:

Maikelnais Blog

24 de febrero de 2011

Señor de Wari: ampliarán investigaciones


Gobierno pedirá apoyo de la comunidad científica internacional. El hallazgo se equipara al del Señor de Sipán, en Lambayeque.

Y, mientras tanto, los huaycos devastan Vilcabamba, Cusco; el lugar donde se realizó el hallazgo. Hay 150 familias afectadas y 10 desaparecidos.



Objetos hallados en la tumba serán exhibidos 15 días en Casa Garcilaso de Cusco. (Andina)

El director regional de Cultura de Cusco, Juan Julio García Rivas, anunció que, a partir de hoy y durante 15 días, se exhibirán los restos del noble perteneciente a la cultura Wari, en la Casa Garcilaso, uno de los museos más visitados de la ciudad imperial que se ubica en la casa natal del escritor Inca Garcilaso de la Vega, en la esquina de la calle Heladeros, a dos cuadras de la Plaza de Armas.

Ayer, un grupo de arqueólogos peruanos halló la tumba de uno de los gobernantes más importantes de la cultura Wari fue hallada en el sector de Vilcabamba. Los restos corresponden a los siglos VII y XIII y el descubrimiento ha sido comparado con la trascendencia que en su momento tuvo el hallazgo del Señor de Sipán.

García indicó también que solicitará el apoyo de la comunidad científica nacional e internacional para continuar con las investigaciones arqueológicas, ya que este hecho puede cambiar la historia de la cultura inca.

A su turno, el viceministro de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales, Bernardo Roca-Rey, anunció que se extremarán las medidas de seguridad en la zona del hallazgo, para evitar los actos de pillaje como el “huaqueo”.

Entre los objetos de valor encontrados en la tumba figuran un pectoral de plata, una máscara de plata, dos brazaletes de oro, dos báculos de madera forrados de plata, y un ornamento conformado por 234 láminas de plata, y tres collares con piedras preciosas de turquesa, lapislázuli, entre otras.

Fuente:

Peru21

Vea tambien:

Fotos de los Tesoros Wari recién descubiertos...

Hallazgo que reescribe la historia: descubren complejo funerario wari en Cusco



Del Señor de Sipán al Señor Wari... En el Perú la historia se reescribe de forma permanente.

El atuendo de un personaje, un pectoral y una máscara de plata y dos brazaletes de oro fueron encontrados en Vilcabamba (Cusco, Perú).





Los restos del que sería un personaje de la nobleza de la cultura Wari fueron hallados por un equipo de la Dirección Regional de Cultura del Cusco en la zona de Espíritupampa, en la selva cusqueña.

El viceministro de Patrimonio Cultural e Industrias Culturales, Bernardo Roca Rey, resaltó que el descubrimiento confirma que la cultura Wari, que se desarrolló entre el año 600 y el 1.200, se expandió también en la selva, además de la costa y sierra.

“Esta es una noticia de gran trascendencia para el patrimonio cultural de nuestro país. El proyecto de investigación, encabezado por el arqueólogo Javier Fonseca Santa Cruz, se desarrolló en el sector conocido como Tumbas del Sitio Arqueológico de Espíritupampa, ubicado en el distrito de Vilcabamba provincia de La Convención, Cusco”, explicó el funcionario.

A la altura del Señor de Sipán

Una cesta conteniendo un pectoral de plata en forma de “Y”, una máscara de plata con una figura antropomorfa, el atuendo del personaje enterrado en el lugar y dos brazaletes de oro fueron encontrados tras la excavación.

A consideración del director regional de Cultura del Cusco, Juan García Rivas, el hallazgo “está a la altura del Señor de Sipán y cambiará parte de la historia y de la zona”.

Fuente:

El Comercio (Perú)

El ser humano tiene quien le escriba: la máquina


Stats Monkey promete crónicas e informes a partir de datos, sin edición ni intervención humana.

El Filósofo Mecánico Universal, la máquina grande como una habitación capaz de producir una cantidad infinita de frases combinando las palabras que imaginó el escritor argentino Juan Rodolfo Wilcock, ya está aquí.

Conocer Ciencia les ofrece la obra completa de Wilcock "La sinagoga de los Iconoclastas", donde encontrará cuento "Absalon Amet" en la página 40. Este es el enlace.

Eso sí, no hace falta una habitación, basta una computadora, la tecnología de la inteligencia artificial pone el resto: programas capaces de hacer resúmenes inteligentes y hasta escribir crónicas periodísticas o informes económicos.

El revuelo causado por la supercomputadora Watson al ganar concurso de preguntas y respuestas de la televisión estadounidense Jeopardy no ha servido más que de recordatorio de que una máquina ya es capaz de aprender. Que piense como una persona parece algo cada vez más cercano.

Más allá de las conocidas herramientas de traducción de Google –que todavía están en un estadio relativamente primitivo–, dos ejemplos de avances son los de Topicmarks y Stats Monkey.

El primero promete "resúmenes inteligentes en minutos para no tener que leer textos extensos". El segundo asegura que, con pulsar un botón, es capaz de convertir una base de datos en una crónica o un informe. Es decir, le das las estadísticas de un juego deportivo y escribe la noticia, sin periodista, pero con titular y foto del jugador más destacado.

El problema de los matices

Hasta ahora las máquinas manejaban textos, en realidad datos, palabras concretas. Pero cada vez están más cerca de perfeccionarse en su capacidad para trabajar con significados, y de ahí a que puedan entender hay tan sólo un paso.

Algo que de momento se resiste es la traducción. Como explica la experta en tecnología de la BBC L. J. Rich, el problema de la tecnología que emplea Google Translator es que "de momento es demasiado literal y carece de los matices de alguien que habla la lengua".

De hecho, incluso Google reconoce que "puede pasar bastante tiempo hasta que alguien pueda ofrecer traducciones con calidad humana".

Eso para la traducción. No parece ocurrir lo mismo con el resumen, pues Topicmarks ofrece hacerlo de forma "inteligente en minutos". Su objetivo: que sea cosa del pasado el engorro de tener que leer textos extensos cuando no se quiere.

Con la declarada intención de revolucionar la lectura de la misma forma que la web lo hizo con la difusión de información, Topicmarks asegura que su software es capaz de "entender la esencia y retener cada uno de los hechos".

Según le explicó a BBC Mundo el presidente de Topicmarks, Roland Siebelink, en lo que trabajan ahora es "en mejorar la interface para hacerlo más amable al usuario del día a día".

Además, aunque de momento sólo está en inglés, según Siebelink, "ya está siendo usado por muchos hispanohablantes y de otros idimoas que se ven obligados a manejar documentos en inglés. Les facilita la labor mucho más que si fuera su lengua materna".

"En dos años, tal vez un año y medio, planeamos que esté disponible no solo en español, sino en alemán, japonés, coreano y tal vez en portugués", agregó.

¿Y hasta escribir crónicas?

Pero Topicmarks se limita a resumir. El Laboratorio de Información de la Universidad de Noroeste (EE.UU.) asegura que su tecnología redacta crónicas periodísticas e informes.

Comenzó con reportes de partidos de béisbol, a partir de la combinación de dos tecnologías: la primera toma modelos estadísticos y así se representa qué es lo noticioso analizando los cambios, los resultados y las probabilidades de victoria.

La segunda incluye una librería de giros narrativos para describir la dinámica del juego.

Así empezó, pero pronto traspasó las fronteras del deporte. Ahora es comercializado por la empresa estadounidense Narrative Sciencie, que asegura que es capaz de "transformar datos en contenido editorial de alta calidad".

"Nuestra tecnología genera piezas periodísticas, informes industriales, titulares y más, sin la intervención humana o edición. Las narraciones pueden ser creadas desde casi cualquier conjunto de datos, sea números o textos, estructurados o no", asegura la compañía.

Los autores del proyecto prometen que además es capaz de redactar un titular, seleccionar una foto del protagonista más destacado y hasta incluir citas y declaraciones, siempre que estén disponibles.

Un auténtico periodista robot, que tal vez con eso de "librería de giros narrativos" incurra en exceso a los tópicos, pero que al menos no comete faltas de ortografía.

Fuente:

BBC Ciencia & Tecnología

google.com, pub-7451761037085740, DIRECT, f08c47fec0942fa0