Miércoles, 09 de junio de 2010
Personajes: Jack Zsostak (Nobel de Medicina 2009)
"La vida surgió por eventos sencillos e inevitables"
IMPORTANT NOTICE: For English version go directly to the interview (see below)
El doctor Jack Szostak, premio Nobel de Medicina 2009, nos comenta en esta entrevista algunos aspectos del cáncer y la longevidad y el papel de las telomerasas. Posteriormente nos comenta sobre su tema actual de trabajo: el origen de la vida. Nos habla acerca de las primeras moléculas autorreplicativas y de cómo de lejos nos encontramos de sintetizar vida en el laboratorio.
Hoy La Ciencia y sus Demonios se viste de largo para recibir al premio Nobel de Medicina 2009, Jack W. Szostak, que recibió el galardón de la academia sueca junto con Elizabeth Blackburn y Carol Greider por sus estudios acerca del cáncer y del envejecimiento. El doctor Szostak es biólogo molecular y trabajó en los años 80 del pasado siglo en el estudio de las telomerasas. En la actualidad ha cambiado por completo su línea de investigación, y desde su laboratorio en la Universidad de Harvard estudia el origen de la vida, en concreto la formación de las primeras moléculas con capacidad de autorreplicarse.
1. Usted debe su Nobel a sus investigaciones realizadas sobre las telomerasas. ¿Podría contarnos que son exactamente estas fascinantes enzimas? ¿Qué conocimientos nos aportaron sus investigaciones? / Your Nobel Prize was the recognition of your research on telomerase. Could you tell us what exactly are these fascinating enzymes? What knowledge provided their research?
La telomerasa es una enzima que añade ADN a los extremos de los cromosomas. El descubrimiento de esta enzima resolvió un misterio mantenido durante mucho tiempo: cómo se mantienen los extremos de las moléculas de ADN en la célula durante muchas generaciones (teniendo en cuenta que la maquinaria de replicación no puede copiar por completo los extremos de dichas moléculas de ADN). Trabajé en ello desde 1980 hasta 1989, y desde entonces he trabajado en otros temas. Para más información puedes leer la página web oficial de los premios Nobel / Telomerase is an enzyme that makes new DNA to add to the ends of chromosomes. The discovery of the telomerase enzyme solved a long-standing mystery about how DNA ends are maintained in cells over many generations (since the normal replication machinery cannot fully copy the ends of DNA molecules). I worked on this from about 1980 to 1989; since then I have worked on different problems. For more info, see the Nobel Prize web site here
2. ¿Qué relación existe entre las telomerasas y el cáncer?/ What is the relationship between telomerase and cancer?
Las células normales de nuestro cuerpo se dividen solamente por un número limitado de veces, en parte debido a que tienen muy poca o carecen de telomerasa. Las células cancerosas continúan dividiéndose indefinidamente y una de las cosas que permite que se estén dividiendo continuamente es volver a producir telomerasa. El enlace web anteriormente citado tiene más información sobre el tema. / Normal cells in our body divide only a limited number of times, in part because most normal cells have no or very little telomerase. Cancer cells keep dividing indefinitely, and one of the things they do to allow this unlimited division is that they start making telomerase again. The Nobel Prize web site has more info on this topic.
3. ¿Hasta que punto el conocimiento íntimo del funcionamiento de las telomerasas y de los telómeros podría extender la duración de nuestras vidas? ¿la inmortalidad es un sueño inalcanzable? / Will the intimate knowledge of the function of the telomerase and the influence in the length our lives? The immortality is a chimera?
Tenemos la esperanza de que una mayor comprensión de las telomerasas podría ayudar a luchar contra enfermedades asociadas al envejecimiento. Pero la idea de producir más telomerasa en todas en nuestras células es demasiado simple, ya que puede llevar asociado la aparición de más tumores. Lo que es posible que tenga resultados esperanzadores es encender y apagar la producción de telomerasa durante cortos intervalos de tiempo; hay muchos grupos trabajando en ello.
Por otra parte, el envejecimiento es un proceso complicado, y los telómeros y la telomerasa no son más que una parte de la historia. Dudo que haya una solución sencilla que permita ampliar la esperanza de vida, pero sí pienso que podría ser posible llegar en un mejor estado de salud a edades avanzadas. / The hope is that a better understanding of telomerase could help with diseases associated with aging. The idea of just turning on telomerase in all our cells is definitely too simple, as that might just lead to more cancer. It might be possible to have good effects by turning the enzyme on or off in certain cells for a limited time – many people are working on this.
Aging is a complicated process, and telomeres and telomerase are just part of the story. I doubt there will be a simple solution that leads to much longer lifespan, but I think that perhaps we can hope for a healthier old age.
4. El estudio de las ribozimas puede desentrañarnos muchas cosas del origen de la vida. Aparte de ese conocimiento, ¿qué aplicaciones podían tener en biomedicina? / The study of ribozymes unravels many aspects about the origin of life. What other contributions in the knowlegde of the ribozymes might be used in medicine?
Hay muchas formas en las que se podrían emplear las ribozimas en aspectos médicos si fuésemos capaces de introducirlas en la célula de una forma eficiente. Sin embargo introducir moléculas de gran tamaño, como el ARN, dentro de las células de nuestro cuerpo es complejo, un problema todavía no resuelto. / There are many ways in which ribozymes could be used medically if we could get them inside cells efficiently. However, get large molecules such as RNA into the cells of our body is a difficult and unsolved problem.
5. Existen corrientes de pensamiento que afirman que la vida es demasiado compleja como para que haya surgido por “casualidad” o que proceda de moléculas sencillas. ¿Se puede apelar a la casualidad o no es necesario? / Some researchers think that life is too complex to have arisen by “chance”, or born from simple molecules. Can we take in account the chance?
Esa idea está basada en una concepción errónea acerca de cómo empezó el la vida. No había millones de moléculas en una especie de “sopa primordial” que de repente se agruparon y formaron la primera célula. La vida surgió como resultado de una serie de eventos, muchos de ellos muy simples, y de hecho casi inevitables. Otros muchos pasos son desconocidos, y por tanto nos parecen muy difíciles de que ocurrieran (baja probabilidad). Sin embargo, cuanto más aprendemos nos damos cuenta que muchos de esos pasos también resultan ser simples. Las primeras células eran simples, en comparación con una célula moderna, y podían ser auto-ensambladas con bastante facilidad a partir de unos constituyentes adecuados. La pregunta que cabe hacerse es cómo esas células simples empezaron a crecer y dividirse. Tenemos respuesta para alguna de esas preguntas, pero otras quedan por responder. / This is based on a mistaken view of how life began – it was not through millions of molecules in some ‘primordial soup’ suddenly coming together and creating a fully formed modern cell. Rather, life emerged as the result of a long series of steps. Many of the steps seem quite simple and in effect almost inevitable. Many other steps are as yet poorly understood, and therefore appear to us to be difficult steps (low chance of occurring) – however, as we learn more, sometimes these steps also turn out to be simple. The first cells were certainly very simple compared to modern cells, and could have self-assembled quite easily from the right building blocks. The interesting question is how such simple cells could grow and divide. We have answered some of these questions, but others remain.
Lea el artículo completo en:
La Ciencia y sus Demonios