Latest Posts:

9 de junio de 2010

"La vida surgió por eventos sencillos e inevitables"

Miércoles, 09 de junio de 2010

Personajes: Jack Zsostak (Nobel de Medicina 2009)

"La vida surgió por eventos sencillos e inevitables"

IMPORTANT NOTICE: For English version go directly to the interview (see below)


El doctor Jack Szostak, premio Nobel de Medicina 2009, nos comenta en esta entrevista algunos aspectos del cáncer y la longevidad y el papel de las telomerasas. Posteriormente nos comenta sobre su tema actual de trabajo: el origen de la vida. Nos habla acerca de las primeras moléculas autorreplicativas y de cómo de lejos nos encontramos de sintetizar vida en el laboratorio.

Hoy La Ciencia y sus Demonios se viste de largo para recibir al premio Nobel de Medicina 2009, Jack W. Szostak, que recibió el galardón de la academia sueca junto con Elizabeth Blackburn y Carol Greider por sus estudios acerca del cáncer y del envejecimiento. El doctor Szostak es biólogo molecular y trabajó en los años 80 del pasado siglo en el estudio de las telomerasas. En la actualidad ha cambiado por completo su línea de investigación, y desde su laboratorio en la Universidad de Harvard estudia el origen de la vida, en concreto la formación de las primeras moléculas con capacidad de autorreplicarse.

1. Usted debe su Nobel a sus investigaciones realizadas sobre las telomerasas. ¿Podría contarnos que son exactamente estas fascinantes enzimas? ¿Qué conocimientos nos aportaron sus investigaciones? / Your Nobel Prize was the recognition of your research on telomerase. Could you tell us what exactly are these fascinating enzymes? What knowledge provided their research?

La telomerasa es una enzima que añade ADN a los extremos de los cromosomas. El descubrimiento de esta enzima resolvió un misterio mantenido durante mucho tiempo: cómo se mantienen los extremos de las moléculas de ADN en la célula durante muchas generaciones (teniendo en cuenta que la maquinaria de replicación no puede copiar por completo los extremos de dichas moléculas de ADN). Trabajé en ello desde 1980 hasta 1989, y desde entonces he trabajado en otros temas. Para más información puedes leer la página web oficial de los premios Nobel / Telomerase is an enzyme that makes new DNA to add to the ends of chromosomes. The discovery of the telomerase enzyme solved a long-standing mystery about how DNA ends are maintained in cells over many generations (since the normal replication machinery cannot fully copy the ends of DNA molecules). I worked on this from about 1980 to 1989; since then I have worked on different problems. For more info, see the Nobel Prize web site here

2. ¿Qué relación existe entre las telomerasas y el cáncer?/ What is the relationship between telomerase and cancer?

Las células normales de nuestro cuerpo se dividen solamente por un número limitado de veces, en parte debido a que tienen muy poca o carecen de telomerasa. Las células cancerosas continúan dividiéndose indefinidamente y una de las cosas que permite que se estén dividiendo continuamente es volver a producir telomerasa. El enlace web anteriormente citado tiene más información sobre el tema. / Normal cells in our body divide only a limited number of times, in part because most normal cells have no or very little telomerase. Cancer cells keep dividing indefinitely, and one of the things they do to allow this unlimited division is that they start making telomerase again. The Nobel Prize web site has more info on this topic.

3. ¿Hasta que punto el conocimiento íntimo del funcionamiento de las telomerasas y de los telómeros podría extender la duración de nuestras vidas? ¿la inmortalidad es un sueño inalcanzable? / Will the intimate knowledge of the function of the telomerase and the influence in the length our lives? The immortality is a chimera?

Tenemos la esperanza de que una mayor comprensión de las telomerasas podría ayudar a luchar contra enfermedades asociadas al envejecimiento. Pero la idea de producir más telomerasa en todas en nuestras células es demasiado simple, ya que puede llevar asociado la aparición de más tumores. Lo que es posible que tenga resultados esperanzadores es encender y apagar la producción de telomerasa durante cortos intervalos de tiempo; hay muchos grupos trabajando en ello.

Por otra parte, el envejecimiento es un proceso complicado, y los telómeros y la telomerasa no son más que una parte de la historia. Dudo que haya una solución sencilla que permita ampliar la esperanza de vida, pero sí pienso que podría ser posible llegar en un mejor estado de salud a edades avanzadas. / The hope is that a better understanding of telomerase could help with diseases associated with aging. The idea of just turning on telomerase in all our cells is definitely too simple, as that might just lead to more cancer. It might be possible to have good effects by turning the enzyme on or off in certain cells for a limited time – many people are working on this.

Aging is a complicated process, and telomeres and telomerase are just part of the story. I doubt there will be a simple solution that leads to much longer lifespan, but I think that perhaps we can hope for a healthier old age.

4. El estudio de las ribozimas puede desentrañarnos muchas cosas del origen de la vida. Aparte de ese conocimiento, ¿qué aplicaciones podían tener en biomedicina? / The study of ribozymes unravels many aspects about the origin of life. What other contributions in the knowlegde of the ribozymes might be used in medicine?

Hay muchas formas en las que se podrían emplear las ribozimas en aspectos médicos si fuésemos capaces de introducirlas en la célula de una forma eficiente. Sin embargo introducir moléculas de gran tamaño, como el ARN, dentro de las células de nuestro cuerpo es complejo, un problema todavía no resuelto. / There are many ways in which ribozymes could be used medically if we could get them inside cells efficiently. However, get large molecules such as RNA into the cells of our body is a difficult and unsolved problem.

5. Existen corrientes de pensamiento que afirman que la vida es demasiado compleja como para que haya surgido por “casualidad” o que proceda de moléculas sencillas. ¿Se puede apelar a la casualidad o no es necesario? / Some researchers think that life is too complex to have arisen by “chance”, or born from simple molecules. Can we take in account the chance?

Esa idea está basada en una concepción errónea acerca de cómo empezó el la vida. No había millones de moléculas en una especie de “sopa primordial” que de repente se agruparon y formaron la primera célula. La vida surgió como resultado de una serie de eventos, muchos de ellos muy simples, y de hecho casi inevitables. Otros muchos pasos son desconocidos, y por tanto nos parecen muy difíciles de que ocurrieran (baja probabilidad). Sin embargo, cuanto más aprendemos nos damos cuenta que muchos de esos pasos también resultan ser simples. Las primeras células eran simples, en comparación con una célula moderna, y podían ser auto-ensambladas con bastante facilidad a partir de unos constituyentes adecuados. La pregunta que cabe hacerse es cómo esas células simples empezaron a crecer y dividirse. Tenemos respuesta para alguna de esas preguntas, pero otras quedan por responder. / This is based on a mistaken view of how life began – it was not through millions of molecules in some ‘primordial soup’ suddenly coming together and creating a fully formed modern cell. Rather, life emerged as the result of a long series of steps. Many of the steps seem quite simple and in effect almost inevitable. Many other steps are as yet poorly understood, and therefore appear to us to be difficult steps (low chance of occurring) – however, as we learn more, sometimes these steps also turn out to be simple. The first cells were certainly very simple compared to modern cells, and could have self-assembled quite easily from the right building blocks. The interesting question is how such simple cells could grow and divide. We have answered some of these questions, but others remain.



Lea el artículo completo en:

La Ciencia y sus Demonios

Aumentan los incendios en la Amazonía


Miércoles, 09 de junio de 2010

Aumentan los incendios en la Amazonía

Incendio en la Amazonía

Sucede con frecuencia que al limpiar un zona para cultivar, el fuego se extiende a zonas no deseadas.

El número de incendios que destruyen los bosques de la Amazonía está aumentando, señaló un estudio.

Un equipo de investigadores afirmó que los fuegos en la región podrían liberar una cantidad de dióxido de carbono similar a la que produce la deforestación deliberada.

En un artículo publicado en la revista Science, informan que los incendios han aumentado en el 59% de las zonas de deforestación reducida.

Esto pone en peligro el éxito de los esquemas para reducir las emisiones causadas por la deforestación a largo plazo.

Sorpresa

Los investigadores -de la Universidad de Exeter, en el Reino Unido y del Instituto Nacional de Investigación Espacial de Brasil- basaron sus conclusiones en observaciones satelitales.

clic Vea: Quemar el Amazonas, para conocerlo mejor

"Los resultados nos sorprendieron porque esperábamos ver una disminución en los incendios con la reducción de la deforestación", afirmó Luiz Aragao, coautor del estudio, de la Universidad de Exeter.

"Lo que esto implica para los esquemas REDD (un mecanismo que busca frenar las emisiones de gases invernadero debidas a la reducción de los bosques), es que primero tenemos que crear un sistema para monitorear los incendios", añadió Aragao.

"También haría falta cambiar el uso de la tierra en el Amazonas y utilizar un sistema que no requiera fuego", agregó el investigador en referencia a los incendios controlados que se usan para despejar el terreno para la agricultura.

Fuente:

BBC Ciencia & Tecnología


Yahoo y Facebook aún más cerca


Miércoles, 09 de junio de 2010

Yahoo y Facebook aún más cerca
Yahoo

La gente que mantiene perfiles en Yahoo y Facebook pueden vincular ambas páginas y tener una sola actualización.

La compañía de internet Yahoo y la red social Facebook decidieron estrechar el vínculo de sus servicios para que las personas que tienen cuentas en ambos sitios accedan más fácilmente a las actualizaciones de uno u otro portal y pueden compartirlas con sus contactos.

Este es un paso más en la relación que entablaron Facebook y Yahoo en 2009, que facilitó que los usuarios organizaran una libreta de contactos que abarcaba ambos servicios.

A partir de ahora, será más fácil para los usuarios de los demás servicios de Yahoo, como el sitio de imágenes Flickr, compartir lo que hacen con amigos en Facebook.

El acuerdo con Facebook también profundiza otros pasos que Yahoo ha tomado para ayudar a sus usuarios a aprovechar las redes sociales.

"La integración con Facebook es la respuesta de Yahoo a Google Buzz. A diferencia de la red social de su rival, Yahoo consiguió integrar a dos de las redes sociales más populares (Twitter y Facebook) dentro de su portal", dijo David Cuen, especialista de tecnología de BBC Mundo.

"Yahoo está apostando claramente por un futuro social. Hace unos días, el portal anunció una acuerdo con Zynga (empresa creadora del popular juego Farmville) por medio del cual los juegos de dicha compañía podrán integrarse a Yahoo", agregó Cuen.

Fuente:

BBC Ciencia & Tecnología

BP trata de frenar el vertido en internet

Miércoles, 09 de junio de 2010

BP trata de frenar el vertido en internet
  • La petrolera compra enlaces patrocinados en Google
  • Aparecerá en los primeros resultados cuando se busque "vertido de petróleo"
  • La compañía invierte millones en tratar de lavar su imagen

La petrolera BP ha comprado enlaces patrocinados en Google para que priorice la página de la compañía británica entre los resultados de términos como "vertido de petróleo", "voluntario" y "reivindicaciones" en un intento por controlar su imagen en la red.

El portavoz de BP que reveló la estrategia no concretó a cuánto asciende el dinero que se embolsará Google con la operación.

BP argumenta que así pretende ayudar a la gente que intenta acceder a la información de su portal en Internet, negando que intente quedar por delante de otras páginas cuyo contenido no controla y que levantan voces críticas contra la petrolera en la Red.

El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, ha apuntado a BP como el único responsable de la tragedia medioambiental y ha criticado que esta empresa se gaste 50 millones de dólares (más de 41 millones de euros) en anuncios de televisión para mejorar su reputación.

Fuente:

RTVE.es

8 de junio de 2010

Alemania detecta campos de maíz transgénico ilegal


Martes, 08 de junio de 2010

Alemania detecta campos de maíz transgénico ilegal

Dos mil hectáreas pueden estar contaminadas con esta semilla

Cultivar maíz transgénico es ilegal en Alemania.

Cultivar maíz transgénico es ilegal en Alemania

El Gobierno alemán ha detectado plantaciones de maíz contaminadas con variantes transgénicas ilegales en Europa, según confirmó ayer la empresa que fabricó las semillas.

Un estudio oficial mantiene que el maíz, mezclado con la variante transgénica NK603 que fabrica la empresa estadounidense Pioneer Hi-Bred del grupo DuPont, se ha plantado en unas 2.000 hectáreas de siete estados alemanes, según confirmaron a Público fuentes de la compañía. El cultivo comercial de maíz transgénico es ilegal en Alemania.

La organización ecologista Greenpeace, que denunció el caso, dice que el nivel de contaminación es del 0,1%, es decir, una planta de cada mil. Además, la extensión de maíz contaminado ocuparía 3.000 hectáreas.

Pioneer Hi-Bred dice que el nivel es del 0,03%, una cantidad "diminuta" que "no tiene relevancia científica", según Michael Hall, portavoz de la compañía. "No ha habido contaminación", añadió. El problema afecta a dos lotes de semillas del maíz convencional PR38H20 que vende la empresa. La variante no se vende en España y ninguno de los dos lotes ha salido de Alemania, detalló Hall.

Fuera de plazo

Tanto la empresa como los ecologistas cargan contra el Gobierno. Pioneer denuncia que aunque los análisis rutinarios por parte del Gobierno comenzaron en febrero, no se les comunicaron los resultados hasta después de la siembra, a finales de abril.

"Este es el mayor escándalo con transgénicos que ha vivido Alemania", afirmó Greenpeace en un comunicado. La organización afirma que las autoridades conocían los resultados de las pruebas desde marzo y que aun así no se hizo nada para evitar que se plantase el maíz. Ahora, los campos tendrán que ser cosechados antes de que florezca el maíz para evitar que el polen provoque más contaminación, explicó ayer a la BBC la portavoz del Gobierno de Baja Sajonia Stefanie Becker, uno de los siete estados afectados.

Fuente:

Publico.es

Lea también:

Bayer y el arroz en los EE. UU.

La contaminacio'n por transge'nicos es inevitable, incluso aplicando las mejores te'cnicas disponibles" declaro' Mark Ferguson abogado de Bayer, en un juicio por daños promovido por los agricultores de arroz de Missouri (USA) cuyas cosechas fueron contaminadas, contra Bayer Crop Science AG.

Bayer Crop Science AG fue condenada a pagar los daños a los agricultores, pero los daños por el LiberyLink, ha hundido el mercado de futuros del arroz en USA y limitado severamente sus exportaciones.

Ver fuente: bloomberg © 2009, Nov. 4

http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601100&sid=aT1kD1GOt0N0

En definitiva, es un objetivo de las empresas de semillas trange'nicas la contaminacio'n de todo lo que no es transge'nico. Lo saben y lo fomentan, para conseguir sus privilegios econo'micos. Ya que todo arroz de USA es ahora sospechoso y eso conlleva gastos adicionales y costos innecesarios, entre otros la realizacio'n de ana'lisis patentados por ellos mismos, cosa que tambi´´en les beneficia.

Apple y Google luchan por los teléfonos inteligentes

Martes, 08 de junio de 2010

Apple y Google luchan por los teléfonos inteligentes


Steve Jobs presenta el Iphone 4 de Apple

Las nuevas características del iPhone 4 hacen que la competencia sea más reñida.

La batalla por el control de los teléfonos inteligentes subió de tono. En una esquina lucha Apple, en la otra Google. El primero presentó el iPhone 4 y el segundo comenzó a distribuir la nueva versión de Android 2.2 en varios de sus teléfonos celulares.

Ambos luchan por el control de un mercado multimillonario. En 2009 -según Gartner- los también llamados smartphones representaron el 14% de la venta total de teléfonos celulares; esa cifra podría llegar a 35% del mercado para 2013. Los teléfonos celulares son lo que antes fue el mercado de computadoras personales.

Es cierto que en este mercado también hay otros jugadores como Nokia y RIM con su Blackberry. Pero la diferencia es que en el sector de teléfonos inteligentes ambos han ido perdiendo terreno frente al ascenso de Apple y Google, cuyas tasas de crecimiento en el mercado son las más altas.

De la mano de sus dispositivos ambas empresas reciben un cúmulo de ganancias. En su nuevo teléfono, Apple introdujo un nuevo sistema de publicidad móvil -llamado iAd- que competirá con el Ad Mob de Google. El mercado publicitario en dispositivos móviles ya supera el 30% del pastel digital.

Y no hay que olvidar las famosas apps -o aplicaciones- que ambos dispositivos ofrecen en sus respectivas tiendas digitales. Las ganancias que esos programas dejan a las plataformas móviles se cuentan en miles de millones de dólares.

En la actualidad la venta del iPhone supera a los teléfonos con Android en una escala de 3 a 1 en Estados Unidos, según Nielsen, y 2 a 1 en el mundo, de acuerdo con ComScore. Pero los analistas pronostican que Android superará pronto al iPhone.

"Android está alcanzando a Apple en varias formas; en parte porque tiene tanto teléfonos baratos como caros. Apple está a la cabeza del juego y ahí se ha mantenido gracias a que se ha dedicado a un solo producto. Pero hay una buena oportunidad de que Android sea mejor que el iPhone bastante pronto. A final de cuentas el que haya competencia es extremadamente útil", le dijo Rupert Goodwins, editor de ZDNet UK a la BBC.

Competencia cerrada

Las nuevas características del iPhone 4 hacen que la competencia sea más reñida. Si se compara el producto de Apple con los dispositivos más recientes con el sistema Android, como Evo 4G o HTC Desire se verá que la diferencia en este departamento no es muy grande.

Pero la diferencia de fondo entre ambos sistemas va más allá de las especificaciones técnicas de sus productos.

Una de ellas es la manera en la que cada empresa maneja y autoriza sus aplicaciones. Apple ha sido criticado por mantener un control férreo sobre qué apps son autorizadas para el iPhone y cuáles no. La empresa se defiende asegurando que aprueba el 95% de ellas y que lo hace en aras de mantener un control de calidad sobre su producto.

Android

El mercado de Los teléfonos celulares son lo que antes fue el mercado de computadoras personales.

Google adopta una estrategia más liberal. Todas las aplicaciones son autorizadas y sólo se remueven si hay quejas sobre ellas. Además, los usuarios pueden instalar apps directamente sin necesidad de pasar por el Android Market. Este método, sin embargo, también le ha acarreado críticas a Google de quienes opinan que expone su sistema operativo a software malicioso.

Otra diferencia importante es Flash. Los teléfonos con Android más recientes cuentan con soporte para dicha plataforma lo que permite ver contenidos web programados en ella. El iPhone sólo despliega contenido multimedia basado en HTML5. Google tiene una alianza con Adobe, mientras que Apple cree que Flash es una plataforma con muchos errores.

Finalmente, otra diferencia de fondo son las actualizaciones. Apple centra varias de sus nuevas herramientas sólo en algunos de sus dispositivos -por ejemplo, todas las nuevas características del iPhone sólo estarán disponibles para la versión 4 y 3GS del teléfono- mientras que Google actualiza al mismo tiempo con nuevas características a una extensa rama de sus productos.

Hay quienes creen que la estrategia de Apple es la correcta por centrar sus esfuerzos en lograr un producto de alta calidad, y hay quienes creen que es mejor que cada actualización de características llegue a un mayor número de teléfonos, como lo hace Google.

La diferencia entre ambas empresas, entre ambos sistemas operativos y entre sus teléfonos es más grande de lo que parece. La batalla asemeja a aquella que durante años protagonizaron Apple y Microsoft por el control del mercado de computadoras.

Y, como en aquella ocasión, el gusto por la estética o por la funcionalidad marcará la diferencia.

Fuente:

BBC Ciencia & Tecnología

google.com, pub-7451761037085740, DIRECT, f08c47fec0942fa0